Please don't hesitate to contact me to discuss your requirements or for any further information you may need: 

 

jacqueline@jltranslations.net

About me


  • Translation of texts in Spanish, French, Catalan or Portuguese into UK English


  • Editing of texts translated from Spanish, French, Catalan or Portuguese into UK English


  • Proofreading of texts written in UK English


  • Localisation of texts written in US English for a UK audience



Services

Jacqueline Lamb
Translator and Editor
Spanish, French, Catalan and Portuguese into English 



​​Areas of specialisation


  • Clinical trial documentation: clinical trial protocols, informed consent forms, patient information sheets, ethics committee letters, etc.


  • Medical journal articles: over 200 medical journal articles translated to date on topics ranging from pharmacovigilance to rare diseases, with a particular interest in neurodegenerative diseases and diabetes. Other regular topics include cardiology, immunology and ophthalmology


  • Medical reports: patient discharge summaries, serious adverse event reports, etc., often including handwritten text
UK English-native, Barcelona-based translator with eight years' full-time experience, providing translation and revision services from Spanish, French, Catalan and Portuguese into English. 

​I mainly focus on medical and pharmaceutical translations and have extensive experience translating clinical trial documentation and medical journal articles.


  • UK English-native translator, born in Glasgow, Scotland, having spent eight years living and working in Catalonia, Spain​


  • M.A. in French and Spanish from the University of Glasgow in 2010 (including modules in Catalan and Portuguese)


  • Four years spent working as an in-house translator and editor, gaining extensive experience in the fields of medicine and life sciences


  • Freelance translator since 2014, working with both direct clients and translation agencies


  • Member of MET (Mediterranean Editors and Translators) and ASETRAD (Spanish Association of Translators, Copy-editors and Interpreters)